=
=


МАРСЕЛЬЕЗА: ТАК ВЗЯЛ ЛИ ПРАВИЛЬНУЮ НОТУ СПОРНЫЙ ГИМН ФРАНЦИИ?

La Marseillaise: has France's controversial anthem finally hit the right note?

Ноя 19, 2015
Алекс МАРШАЛЛ (Alex MARSHALL)

Проникновенные исполнения гимна на этой неделе могут, наконец, помочь ему избавится от ассоциаций со своим военным прошлым и стать криком о единстве, солидарности и надежде.

Марсельеза — одна из наиболее спорных песен в мире. В процессе ее написания в 1792 году, её создатель, композитор Клод Жозеф Руже де Лиль, был брошен в тюрьму по подозрению в роялистских взглядах. Из-за этого гимн мог сгинуть вместе с ним: гильотины он избежал, сочинив другую песню о Людовике XVI, отсекающем ему голову.

Марсельеза должна была стать призывом к оружию, вдохновить французский народ противостоять австрийскому вторжению: именно на это указывают строки «К оружию, граждане… Пусть нечистая кровь оросит наши поля». Но интерпретация ее лирики стремительно сменилась: в последнее время ее считают опасной, направленной против государственных устоев и, как это ни парадоксально, инструментом влияния элит.

Пробыв гимном страны всего несколько лет, Марсельеза попала в немилость Наполеона и была запрещена: он, осознавая ее власть, не хотел, чтобы эта песня вдохновила людей к революции против него. И, к тому же, Наполеон ненавидел ее создателя, у которого, вероятно, была интрижка с его женой.

В 1830 году Марсельеза ненадолго возродилась после того, как тогдашний король Карл X был свергнут на восстании Трех славных дней. Но скоро она вновь обросла дурной славой: ее считали песней, которую можно петь, только если вы старомодны, не разбираетесь в музыке и не понимаете, что времена изменились.

Изначального смысла Марсельезы, призвания к единству страны «против которой поднят кровавый флаг тирании», ни разу не вспоминали до Первой мировой войны, когда она вновь сплотила людей в борьбе. Тогда даже останки Клода Руже были пронесены по улицам Парижа. Иронично, что это шествие закончилось у дома французских вооруженных сил и поблизости от могилы Наполеона.

Марсельеза играла огромнейшую роль для французов и во время Второй мировой войны, когда она пелась оппозицией правительства режима Виши. Затем она продолжила жить и вдохновлять людей отстраивать опустошенную войной страну. Оказалось, строка «К оружию, граждане» мотивирует людей класть кирпич столь же хорошо, как и воевать.

Но с тех пор песня, бесспорно, стала «неудобной». Она часто пелась во время французской оккупации Алжира и его жесточайшей восьмилетней войны за независимость. И хоть ее вступление и было использовано группой Beatles в «All You Need is Love», а Серж Генсбур сделал на нее блестящий веселый регги-кавер «Aux Armes et cætera», что даже сделало гимн популярным на несколько лет, один тот факт, что за это французские националисты пытались избить Генсбура, многое говорит о политических ассоциациях с песней.

В 2001 году гимн был освистан французскими алжирцами в первом матче между этими двумя странами. В 2002 корсиканцы так громко освистали его на финале кубка, что тогдашний президент Жак Ширак в гневе выбежал с трибуны, и матч был возобновлен только после того, как он успокоился. С тех пор, правда, отношение к гимну лучше не стало.

Несколько лет назад я провел во Франции две недели, исследуя Марсельезу для моей книги об истории государственных гимнов. Я спросил мнение о песне десятков людей, и чаще всего оно оказывалось противоречивым. Люди говорили, что им, безусловно, нравится музыка — конечно, кто бы смог не влюбиться в настолько живую мелодию, в восторге от которой были все, от Чайковского до Дебюсси? — но о словах говорилось совсем иное.

Все, от подростков до пожилых женщин, с радостью бы присоединились к исполнению припева и его кульминационного момента: «Пусть нечистая кровь оросит наши поля». Все знают, что эти строки написаны во время Французской революции, чтобы призвать народ к борьбе против австрийских захватчиков, надеющихся восстановить власть Людовика XVI и Марии Антуанетты. Но все также знают, что гимн со временем начал ассоциироваться с колониальной политикой и правыми радикалами — Национальным фронтом Марин Ле Пен, которые, судя по всему, считали, что слова «нечистая кровь» относятся к иммигрантам.

Я бы подчеркнул, что все гимны в той или иной степени одинаковы — это песни, написанные во времена войны, и приобретающие новое значение с течением времени. Но это отнюдь не изменяет отношения Алжира, который однажды заявил: «О, Франция, день расплаты близок».

После январских перестрелок в редакции Шарли Хебдо французские политики и простые граждане один за другим спонтанно исполняли Марсельезу так же, как и на этой неделе. Но тогда поющие люди, казалось, переглядывались в вопросе: «Вы уверены, что нужно петь это?».

Теперь что-то изменилось. Гимн поется во всем мире в знак солидарности с Францией, и ее смысл вновь меняется.

Чтобы понять это, нужно всего лишь посмотреть на недавнее исполнение гимна французским парламентом. Звучание его ни разу не стихало, никто ни разу не сбился. Вечером вторника он вновь будет спет на Уэмбли: веселая мелодия будет знаком уважения и солидарности. Сейчас для песни лучшее время для того, чтобы навсегда избавиться от ассоциаций с правым движением и вновь стать символом Франции, единой, непокорной, сражающейся с тиранией и внутри своих границ, и во всем мире.

Источник: The Guardian

  • Комментарии
  • Мнения
Комментировать могут зарегистрированные пользователи
Мнений пока нет

Новости

ТОП-10

Цитаты знаменитых европейцев

Генералы всегда готовятся к прошлой войне.
Уинстон Черчилль

Вход на сайт

Форма регистрации

МАРСЕЛЬЕЗА: ТАК ВЗЯЛ ЛИ ПРАВИЛЬНУЮ НОТУ СПОРНЫЙ ГИМН ФРАНЦИИ?