Ru
Пребывание в Европейском таможенном союзе было бы худшим вариантом из возможных.
Экономика
9 0 221

The Sun: Великобритания должна вырваться из ЕС в торговых вопросах – если вы не за столом, то вы в меню

Экс-министр Грег Хэндс голосовал за то, чтобы Великобритания осталась в ЕС, но сейчас заявляет, что пребывание в таможенном союзе ЕС будет означать утрату контроля над важнейшей для Англии торговой политикой

Я проголосовал за то, чтобы остаться в 2016 году, но британцы ясно заявили, что хотят, чтобы мы покинули Европейский Союз. Поэтому нам необходимо заставить Brexit работать на себя.

Мы слышали обо всех трудностях, которые представляет выход из ЕС, но нам также требуется шанс узнать больше о связанных с ним возможностях.

90% мирового экономического роста в ближайшие годы придется на страны, лежащие за пределами ЕС. Brexit даем нам возможность посмотреть на возможности за пределами ЕС и заключать соглашения о свободной торговле с США и такими странами, как Канада и Япония, посредством транстихоокеанского партнерства.

Я был одним из министров торговли, пока не ушел в отставку прошлым летом из-за расширения аэропорта Хитроу. Будучи министром по вопросам торговой политики, я сотрудничал с министром торговли Лиамом Фоксом в работе по созданию условий в будущем для развития свободной торговли Великобритании за пределами ЕС.

И сегодня я присоединился к коллеге Дэвиду Дэвису и юристам Шанкеру Сингхэму и Барни Рейнольдсу, чтобы предложить всеобъемлющее Соглашение о свободной торговле между Великобританией и ЕС (FTA). Это самое продвинутое соглашение о свободной торговле, когда-либо разработанное. Оно раскрывает, как мы можем максимально воспользоваться возможностями после Brexit.

Наше Соглашение о свободной торговле позволяет достичь баланса между политикой по развитию конкуренции и государственной помощью, чтобы правительства соответствующих стран не получали несправедливые преимущества в отношении друг к другу.

Оно защищает права работников, гарантирует, что финансовые услуги, такие как банковские и страховые, могут оказываться свободно. Это позволит нам помогать всему развитому миру, поскольку мы сможем подстраивать наши тарифы под их экспорт, помогая им развивать свою экономику.

В его основе лежат существующие договоренности, которые ЕС уже согласовывал, в том числе с Канадой и Японией, поэтому мы уверены, что ЕС согласует текст, аналогичный этому.

Многие люди говорят, что для ЕС требуется много лет, чтобы договориться о FTA, ссылаясь на то, что для дискуссий вокруг CETA с Канадой потребовалось на семь лет. Но в случае с Канадой много времени заняли длинные и затяжные споры о тарифах и их уровне.

Великобритания же имеет уникальную возможность иметь идентичные тарифы и правила работы с ЕС с самого начала. Поэтому согласование не должно занять много времени, и если мы быстро проведем торговые переговоры с другими странами по всему миру, это вынудит ЕС быстро согласиться на сделку.

Пребывание в Европейском таможенном союзе было бы худшим вариантом. Мы не сможем в этом случае диктовать нашу собственную политику в области торговли и развития, и у нас не будет права голоса – все права нам придется отдать Брюсселю.

Когда речь идет о торговых переговорах, если у вас нет места за столом, вы, вероятно, будете в меню!

ЕС будет вести переговоры от имени Великобритании, но мы не будем иметь права голоса. Вот что означает выход из ЕС, но пребывание в его таможенном союзе. Мы были бы неинтересны с точки зрения торговой политики для остальных стран мира, и это не было бы сюрпризом, если бы мы оказались в конце всех очередей.

Единственный способ преодолеть трудности, связанные с выходом из ЕС, и в то же время воспользоваться возможностями, заключается в создании всеобъемлющего и расширенного соглашения о свободной торговле с ЕС. Это позволит нам вести переговоры о всеобъемлющих FTA с другими странами и вновь стать силой, с которой придется считаться во Всемирной торговой организации.

Нам нужна сильная и уверенная в себе Британия на мировой арене, заключающая торговые соглашения в интересах британских рабочих и потребителей.

9 0
Источник: The Sun
Оригинальное название: GREG HANDS We must break free from the EU on trade after Brexit – because if you’re not at the table, you must be on the menu