Ru
Политика
9 0 192

Как Brexit изменил отношение Европы к Великобритании

Британия пользуется репутацией державы мирового влияния с соответствующей военной и финансовой мощью. Но что об этом думает в свете Brexit остальная Европа?

Некоторые чувствуют разочарование. Доктор Норберт Роттген, депутат парламента Германии, сказал мне: "Голос Британии в международных делах, безусловно, будет ослаблен".

Питер Омцигт, член парламента Нидерландов, заявил, что ожидает "что страна, у которой в управлении целая империя, могла бы планировать на год, два или пять лет вперед".

Есть те, кто все еще предвидит величие страны. Профессор Михаэль Амбуль, бывший высокопоставленный швейцарский дипломат, сказал: "Я не могу представить, что у них нет светлого будущего".


Нидерланды

Великобритания является третьим по величине пунктом назначения для голландского экспорта, а порт Роттердама является ключевым шлюзом для товаров, путешествующих в Великобританию и обратно.

Британия по-прежнему считается экономической державой. Но беспокойство по поводу бюрократических проволочек омрачает настроение участников торговли.

Любое нарушение товаропотока с Великобританией может повлечь за собой смену мест производства.

В Гааге одобряют решение Великобритании покинуть Европейский Союз, но не верят в то, что британское правительство эффективно справилось с подготовкой к выходу.

Неспособность заключить соглашение о выходе вызывает головную боль у политиков, и они изо всех сил пытаются подготовиться к сценарию Brexit без сделки.

Г-н Омцигт, ответственный за планирование Brexit в парламенте Нидерландов, сказал: "Надо полагать, что страна, управляющая империей, сможет планировать на один, два или пять лет вперед, потому что именно это вы делали, когда у вас была империя.

"И теперь, когда до критического дня остается менее двух месяцев, мы до сих пор не приняли решение, не говоря уже о его реализации".

Германия

Оставляя позади раздражение голландцев, я оцениваю настроение в соседней Германии – крупнейшей экономике Европы и стране, которая вместе с Францией все в большей степени отвечает за становление будущего ЕС.

Политики в немецком парламенте испытывают недовольство в отношении Великобритании. Некоторые даже написали открытое письмо в The Times с призывом к переосмыслить решение.

Доктор Ротген, председатель Комитета по иностранным делам, помогал в составлении письма.

Он сказал: "Глубоко в сердце мне будет очень, очень грустно… Я считаю, что с точки зрения политики это огромный ущерб, как для Великобритании, так и для Европы".

Д-р Ротген и канцлер Германии Ангела Меркель, оба являются противниками Brexit

На вопрос, почему он так любит Великобританию, он ответил: "Была бы у нас Европа и ЕС, если бы Британия не боролась за выживание Европы? Надо смотреть в историю".

Бывший немецкий министр сказал, что его мнение об Англии теперь изменилось, и добавил: "В каком-то смысле мы все, как западные демократии, имеем дело с одними и теми же проблемами ... Brexit, (президент) Трамп, национализм.

"С другой стороны, мы видели, как лидирующая Британия была рациональной и прагматичной, а теперь мы наблюдаем страну, которая поглощена внутренней тактической борьбой за политическую власть".

Он добавил: "Британское влияние в международных делах, безусловно, будет ослаблено".

Германия испытывает отвращение к Brexit отчасти потому, что он ослабляет ЕС и увеличивает нагрузку на Берлин в сохранении единства Европы в период повышенного риска.

Это означает, что по-прежнему будет необходимо работать с Великобританией в решении глобальных вопросов.

Эстония

Здесь температура прохладнее, но отношение к Британии, похоже, немного теплее.

Безопасность является особым приоритетом страны, учитывая общую границу с Россией.

Это балтийское государство, один из новых членов Европейского Союза, рассматривает ЕС-блок как жизненно важную часть своей стратегической безопасности наряду с членством в НАТО.

Министр иностранных дел дипломатичен, когда его спрашивают о его взглядах на Великобританию и Brexit.

Свен Миксер сказал: "Я не доволен уходом Великобритании. Я не думаю, что это укрепит позиции Великобритании в мировых делах.

"Я не думаю, что это повысит влияние ЕС в мировых делах, но я думаю, что мы можем объединиться в областях, которые имеют большое значение для безопасности".

Сотни британских военнослужащих находятся в Эстонии в рамках миссии НАТО по сдерживанию России.

Тереза Мэй посещает британские войска на эстонской военной базе

В 20 минутах езды от Таллинна находится дом Берит Кавегн, матери двух молодых девушек, которая работает судмедэкспертом.

В свободное время она участвует в женских добровольных вооруженных формированиях и говорит, что чувствует себя в безопасности, но считает, что угроза со стороны России реальна.

Кажется, она обеспокоена, что ЕС потеряла такое большое государство. Она сказала: "Великобритания всегда поддерживала нашу маленькую страну ... Я надеюсь, что хорошие отношения как-то сохранятся".

Швейцария

Швейцария окружена Европейским Союзом, но не является частью блока и имеет иной взгляд на Великобританию и ее будущее.

Швейцария занята собственной борьбой с ЕС касательно их будущих отношений, в настоящее время основанных на более чем 120 двусторонних соглашениях.

Профессор Амбул, бывший дипломат, который участвовал в заключении ряда таких соглашений, сказал, что его мнение о Британии не изменилось из-за Brexit, и он чувствует, что Великобритания – как и его страна – может спокойно процветать вне союза.

Швейцария уже не является частью Европейского Союза

"Я думаю, что британцы, как и швейцарцы, придают суверенитету особое значение, скептически относятся к навязыванию чужих правил, и исповедуют принципы свободной торговли".

На вопрос, считает ли он, у Британии радужное будущее, он ответил: "Великобритания – большая европейская нация, я не могу представить, что их будущее не будет светлым".


Несмотря на уверенность Швейцарии, мнения о будущем Британии меняются в худшую сторону в некоторых странах Европы.

Но есть одно объединяющее всех убеждение: Великобритания останется ценным союзником даже после своего выхода из Европейского Союза.