АНГЛИЯ

'The highest level of special': Trump praises US relationship with UK
Питер Уокер (Peter Walker)
13 0 153 3 min
От Brexit и Джонсона до Путина и фальшивых новостей. Президент США и Тереза Мэй продемонстрировали единство после переговоров в Чекерсе.
Croatia motivated by English pundits’ lack of respect, says Luka Modric
Эд Ааронс (Ed Aarons)
12 0 196 2 min
По словам Луки Модрича, Хорватия получила дополнительную мотивацию из-за критики в свою сторону перед полуфиналом, в который она сыграла против Англии.
Theresa May faces new conflict with defence secretary
Пиппа Крира (Pippa Crerar)
7 0 181 3 min
Гэвин Уильямсон торопится с публикацией Доклада об оборонной политике.
Energy minister faces questions as Swansea tidal lagoon plan left in limbo
Адам Воган (Adam Vaughan)
4 0 114 2 min
Tidal Lagoon Power должна сократить численность персонала после задержек с решением по проекту на £1,3 миллиарда.
In Britain now, the richer you are, the better your chance of justice
Ник КОЭН (Nick COHEN)
22 0 273 4 min
Наша правовая система когда-то защищала всех. Но теперь она всё чаще обслуживает только богатых.
UK visa of Russian oligarch who met Arron Banks under review
Люк ХАРДИНГ и Дина НАГАПЕТЯНЦ (Luke HARDING & Dina NAGAPETYANTS)
9 3 113 3 min
Симан Поваренкин, один из 700 россиян, чьи визы пересматриваются после отравления российского шпиона.
Редакция
6 0 213 2 min
Символ восстановления британского суверенитета после завершения процедуры Brexit будет изготавливаться в ЕС.
Why are Brexiters trying to shut down debate? Because they’re scared
Ян Биррелл (Ian Birrell)
71 17 1059 2 min
В отсутствии какого-либо плана будущего пути Великобритании сторонники выхода из ЕС ведут себя враждебно по отношению к тем, кто поднимает нежелательные вопросы.
Harry Potter beaten in best-loved book character poll by Winnie-the-Pooh
Джейкоб СТОЛВОРТИ (Jacob STOLWORTHY)
129 13 1828 1 min
Антропоморфный плюшевый медведь Алана А. Милна опередил в популярности мальчика-колдуна Джоан К. Роулинг.
Редакция
11 3 129 2 min
Британские и европейские политики говорят о возможности для Великобритании ввести экстренные ограничения на свободу передвижения мигрантов через ее границы.
There could still be a second referendum in Britain – if EU leaders listen
Вернон Богданор (Vernon Bogdanor)
17 4 163 2 min
Вопрос выхода из ЕС на повестке дня новой администрации Терезы Мэй. Сейчас Великобритании необходимо определить свои будущие отношения с ЕС: стать частью Европейской экономической зоны, как Норвегия, или положиться на регуляторы ВТО.
Редакция
17 8 133 1 min
По итогам Brexit европейские партнеры исследовательских организаций Великобритании по научным проектам 2017 года откладывают их запуск до согласования новых соглашений с Евросоюзом.